"ADVENTURES IN VAN-PUDDING" IS A HIGHLY PLAYFUL AND FUN ANIMATED SERIES FEATURING HILARIOUS CHARACTERS, TIME TRAVEL, WORKS OF ART, AND... STRANGE CULINARY TASTES!

“AVENTURAS EM VAN-PUDIM” É UMA SÉRIE DE ANIMAÇÃO MUITO LÚDICA E DIVERTIDA, COM PERSONAGENS ENGRAÇADOS, VIAGENS PELO TEMPO, OBRAS DE ARTE E ... ESTRANHOS GOSTOS CULINÁRIOS!

Queen Margot arrives at Van-Pudding Castle for a holiday, much to the annoyance of the butler Mr. Bad who plots to expel her and demolish the library. However, the library is home to Abby, an owl with magical powers who believes she is a knowledge fairy. Alongside Ben, Mr. Bad’s imaginative and candid son, the group travels through time via works of art.


While Mr. Bad constantly tries to sabotage the Queen’s stay, the trio embarks on grand adventures: singing with Infanta Margaret Theresa in a Velázquez painting, taking dance lessons at the Paris Opera, or encountering the pirate Charlotte de Berry. In the Van-Pudding library, history comes to life, and Mr. Bad’s schemes always end in hilarious failure.

A Rainha Margot chega ao Castelo de Van-Pudim para as férias, mas o mordomo Maurício (Sr. Mau) quer expulsá-la para demolir a biblioteca. O que ele não sabe é que o local é habitado por Abigail, uma coruja com poderes mágicos que acredita ser uma fada do conhecimento. Ao lado de Benício, o sincero e imaginativo filho do Sr. Mau, o grupo viaja no tempo através de obras de arte.

Enquanto o Sr. Mau tenta sabotar a estadia da Rainha, o trio vive aventuras incríveis: de cantar com a Infanta Margarida em um quadro de Velázquez a enfrentar a pirata Charlotte de Berry. No Castelo de Van-Pudim, a história ganha vida e os planos do vilão sempre fracassam.

SEASON 1

10 x 13’

Target: 5-8 years

PRIMEIRA TEMPORADA

10 x 13’

Público Alvo: 5-8 anos

Selected for the PROAC Series Development grant, Adventures in Van-Pudding features a full set of completed scripts and storyboards.

A série de animação 'Aventuras em Van-Pudim' foi selecionada pelo Edital PROAC para Desenvolvimento de Série. O projeto já conta com todos os roteiros e storyboards concluídos

QUEEN MARGOT RAINHA MARGOT

Margot is a highly observant 8-year-old who oscillates between thoughtful moments and boundless excitement. She is always mindful of her posture as she discovers how to behave and what decisions to make—after all, she is a Queen!


She has questionable culinary taste and loves ordering strange food combinations, much to the despair of Mr. Mau and Mrs. Alice, the cook.

Margot é uma criança de 08 anos muito observadora que intercala momentos pensativos com empolgação desmedida. Está sempre atenta a postura pois está descobrindo como deve se comportar e que decisões deve tomar, afinal é uma Rainha!


Ela tem um gosto culinário discutível e adora pedir comidas e combinações estranhas nas suas refeições, para desespero do Sr. Mau e Dona Alice, a cozinheira.

Mr. Bad's 6-year-old son, he lives in the castle and is thrilled by Queen Margot's arrival. He loves rhyming and claims it’s been his thing since birth. He often fantasizes about situations based on the storybooks he reads and always tells the truth.


He takes great pride in being the Queen's BFF (Best Friend Forever, in case you didn't know...) and is always in a good mood.

Filho do Sr Mau, tem 06 anos, mora no castelo e fica muito animado com a chegada da Rainha Margot. adora rimas e diz que isso vem desde o nascimento (seu nome Benicio rima com o do seu pai Maurício), fantasia muitas situações baseadas nos livros de histórias que leu e fala sempre a verdade.


Tem orgulho de dizer que é o BFF da rainha (melhor amigo para sempre, caso não saiba…) e esta sempre bem humorado.

BEN BENÍCIO

ABBY ABIGAIL.

An owl who calls herself a "Fairy" and has lived in the Van-Pudding Castle library for centuries. With her magical powers, she takes Queen Margot and Ben on journeys through time to meet fun and inspiring characters.


She hates being called an owl or being contradicted. She suspects that Mr. Bad is up to something secret.

Uma coruja que se intitula "fada" e que mora há séculos na biblioteca do Castelo de Van-Pudim. com seus poderes mágicos, leva a Rainha Margot e Benicio em viagens pelo tempo para encontrar personagens divertidos e inspiradores.


Detesta ser chamada de coruja e ser contrariada. suspeita que o Sr. Mau tem algum plano secreto.

The butler of Van-Pudding Castle. Always grumpy and cantankerous, he had plans to expand his quarters into the library area, but his schemes were thwarted by Queen Margot's arrival.


Whenever his plans fail, his eyebrow twitches and his last two hairs stand on end. With Leo's arrival, he discovers he is allergic to cats.

O mordomo do castelo de Van-Pudim, sempre mau humorado e ranzinza, tem planos para a ampliação de seu quarto na área da biblioteca mas seus planos são frustrados com a chegada da Rainha Margot.


Toda vez que seus planos se frustram sua sobrancelha treme e seus 2 fios de cabelo ficam arrepiados. descobre, com a chegada de Leo, que é alérgico a gatos.

MR. BAD SR. MAU

LEO

Leo the cat (named after Leonardo da Vinci) is the Queen's pet. He has a sixth sense for knowing who is good or bad, and his favorite spot is Margot’s pillow.

His favorite hobby? Dangling from Mr. Bad's legs.

O gato Leo (em homenagem a Leonardo da Vinci) é o animal de estimação da Rainha. sabe quem são pessoas boas e más e seu lugar preferido é o travesseiro da Rainha Margot.

Seu passatempo preferido é se pendurar nas pernas do Sr. Mau.